Original song Needs a Name.

    Share

    Guest
    Guest

    Original song Needs a Name.

    Post by Guest on Wed Feb 24, 2010 7:41 pm

    Okay, so my friends are being idiots, and they inspired me to write this song. I retranslated in google translater, and everything is EXACTLY the same as I wrote, so I know the translation is correct. No worries about that.
    Here's the Song:

    ENGLISH

    Spoiler:
    All my life you've done me wrong.
    Filled my mind with selfish lies
    that I listened to without a doubt
    because I trusted you, I followed you.
    I was right there when you needed me, were afraid.
    But you don't get that comfort anymore.

    I'm tired of your lies.
    your life doesn't suck.
    You had all these friends, now we're giving you up.
    You're not really going to kill yourself.
    It's just for the attention.
    Suck it up, there's people worse off than you.
    We tell you that but you're never going to listen.

    I thought you were my best friend.
    I thought I was yours.
    Obviously you thought different
    or we wouldn't be fighting this war.
    No one wants to hear you whine.
    All you ever do is complain.
    You think you're gonna die from this,
    But we know you're going to be okay.

    I'm tired of your lies.
    your life doesn't suck.
    You had all these friends, now we're giving you up.
    You're not really going to kill yourself.
    It's just for the attention.
    Suck it up, there's people worse off than you.
    We tell you that but you're never going to listen.

    It's not the only way out.
    You have not slit your wrists.
    You just sound stupid
    In your little emotional fits.
    Stop your lying.
    We just don't care anymore.
    You think we would mind if you died?
    Go ahead.

    I'm tired of your lies.
    your life doesn't suck.
    You had all these friends, now we're giving you up.
    You're not really going to kill yourself.
    It's just for the attention.
    Suck it up, there's people worse off than you.
    We tell you that but you're never going to listen.

    KANJI

    Spoiler:
    すべての私の人生を私に間違ってやった。
    利己的な嘘で塗りつぶされた私の心
    は、私には疑いもなく聞いて
    私を信頼され、私はあなたに続く。
    私は権利があるときは、恐れていた私に必要な。
    しかし、もうその快適さを取得しないでください。

    私はあなたの嘘を疲れている。
    あなたの人生を吸うていません。
    あなたは今のところあきらめているこれらのすべての友達だった。
    あなたは本当に自分自身を殺すつもりではない。
    これは、注意のためだけだ。
    吸うそれを、人々をさらに悪いことにあなたより。
    我々が、聞きに行くことはしている場合教えてください。

    私は私の親友と思っていた。
    私はあなただと思った。
    明らかに異なると考え
    または、この戦争を戦うことはないだろう。
    誰もあなた哀れっぽい声を聞いて考えている。
    全ての今まで文句を言うだけです。
    あなたはこのことから死ぬんだと思う
    しかし、我々大丈夫になるだろうわかっている。

    私はあなたの嘘を疲れている。
    あなたの人生を吸うていません。
    あなたは今のところあきらめているこれらのすべての友達だった。
    あなたは本当に自分自身を殺すつもりではない。
    これは、注意のためだけだ。
    吸うそれを、人々をさらに悪いことにあなたより。
    我々が、聞きに行くことはしている場合教えてください。

    これは、唯一の方法ではない。
    あなたの手首をスリットしていない。
    あなたはばかげて聞こえる
    あなたの少し感情的に適合します。
    あなたの嘘を停止します。
    我々だけではもう気にしない。
    する場合は、死亡した私の心だと思う?
    どうぞ召しあがれ。

    私はあなたの嘘を疲れている。
    あなたの人生を吸うていません。
    あなたは今のところあきらめているこれらのすべての友達だった。
    あなたは本当に自分自身を殺すつもりではない。
    これは、注意のためだけだ。
    吸うそれを、人々をさらに悪いことにあなたより。
    我々が、聞きに行くことはしている場合教えてください。

    ROMAJI

    Spoiler:
    subeteno watashi no jinsei wo watashi ni machigatte yatta.
    rikoteki na uso de nuri tsubusareta watashi no kokoro
    ha , watashi niha utagai monaku kii te
    watashi wo shinrai sare , watashi haanatani tsuduku.
    watashi ha kenri gaarutokiha , osore teita watashi ni hitsuyou na.
    shikashi , mousono kaiteki sawo shutoku shinaidekudasai.

    watashi haanatano uso wo tsukare teiru.
    anatano jinsei wo suu teimasen.
    anataha ima notokoroakirameteirukoreranosubeteno tomodachi datta.
    anataha hontou ni jibunjishin wo korosu tsumoridehanai.
    koreha , chuui notamedakeda.
    suu sorewo , hitobito wosarani warui kotonianatayori.
    wareware ga , kiki ni iku kotohashiteiru baai oshie tekudasai.

    watashi ha watashi no shinyuu to omotte ita.
    watashi haanatadato omotta.
    akiraka ni kotonaru to kangae
    mataha , kono sensou wo tatakau kotohanaidarou.
    daremo anata aware ppoi koe wo kii te kangae teiru.
    subete no imamade monku wo iu dakedesu.
    anatahakonokotokara shinu ndato omou
    shikashi , wareware daijoubu ninarudarouwakatteiru.

    watashi haanatano uso wo tsukare teiru.
    anatano jinsei wo suu teimasen.
    anataha ima notokoroakirameteirukoreranosubeteno tomodachi datta.
    anataha hontou ni jibunjishin wo korosu tsumoridehanai.
    koreha , chuui notamedakeda.
    suu sorewo , hitobito wosarani warui kotonianatayori.
    wareware ga , kiki ni iku kotohashiteiru baai oshie tekudasai.

    koreha , yuiitsu no houhou dehanai.
    anatano tekubi wo suritto shiteinai.
    anatahabakagete kiko eru
    anatano sukoshi kanjouteki ni tekigou shimasu.
    anatano uso wo teishi shimasu.
    wareware dakedehamou kini shinai.
    suru baai ha , shibou shita watashi no kokoro dato omou?
    douzo meshi agare.

    watashi haanatano uso wo tsukare teiru.
    anatano jinsei wo suu teimasen.
    anataha ima notokoroakirameteirukoreranosubeteno tomodachi datta.
    anataha hontou ni jibunjishin wo korosu tsumoridehanai.
    koreha , chuui notamedakeda.
    suu sorewo , hitobito wosarani warui kotonianatayori.
    wareware ga , kiki ni iku kotohashiteiru baai oshie tekudasai.

    It's gonna be a duet. But, it needs a name. xD


    Last edited by IchineLuna on Wed Feb 24, 2010 7:42 pm; edited 1 time in total (Reason for editing : Spoiler fix)
    avatar
    LupinAKAFlashTH2

    Posts : 1353
    Notes : 3737
    Reputation : 92
    Join date : 2010-01-18
    Age : 23
    Location : TEH PROGRAMMING ROOM D:

    UTAU Information
    UTAUloid or Project: Project CX-Loid (Crossloid)
    Blog/Website: www.crossloids.webs.com
    Status: ACT 1 of Kenji Baionoto released at website above, constantly being updated

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by LupinAKAFlashTH2 on Wed Feb 24, 2010 7:54 pm

    "Inhonest Attention"
    ...I'm sorry. I'm on a naming fail string today. (NOT ENOUGH CREATIVITY TODAY UGH)

    Guest
    Guest

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Guest on Wed Feb 24, 2010 7:58 pm

    I actually like that, Kenji 8'D
    I think if I get a bunch of names thought up for this, I throw in a poll. xD
    avatar
    Misha
    Moderator

    Posts : 882
    Notes : 2890
    Reputation : 52
    Join date : 2010-01-09
    Age : 24
    Location : in your buttocks

    UTAU Information
    UTAUloid or Project: Hachi Makune & Ichiro Makune
    Blog/Website: http://makunefamily.blogspot.com/
    Status: Doing....Nothing

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Misha on Wed Feb 24, 2010 8:16 pm

    You have to understand, it doesn't matter if the translations are correct. The Japanese don't just jot words down on paper and sing them like we do. They have a style for singing. They dont sing the way they speak.
    For one, the language will probably weave in and out of being formal and informal. The translators aren't to good about that sort of thing.
    The Japanese change the order of words, and make the words flow.
    And the only TRUE way to have it done is to consult someone with plenty of knowledge on the subject. I can understand that most of us dont have access to this.

    Not saying the song is bad, it's just not exactly done correctly.

    Guest
    Guest

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Guest on Wed Feb 24, 2010 8:39 pm

    Yeah, I understand Misha. xD
    It was more aimed at my friend, for her to open her eyes and see that she's being an idiot. For her to understand it more than anything.
    I don't know exactly WHO I could talk to about this, though Dx
    avatar
    Rayshia

    Posts : 185
    Notes : 430
    Reputation : 5
    Join date : 2010-01-30
    Location : The line between apathy and insanity

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Rayshia on Thu Feb 25, 2010 5:44 am

    Some suggestions, Ichine-senpai.

    No More Lies
    Bluff
    Falsely Suicidal
    Song for an Idiot
    Bitterness
    Disillusioned Sadness
    avatar
    annamaeblythe
    Moderator

    Posts : 146
    Notes : 434
    Reputation : -37
    Join date : 2010-01-08

    UTAU Information
    UTAUloid or Project: BLYTHE Anaka
    Blog/Website:
    Status: Triphone Ver - Beta: Posted

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by annamaeblythe on Fri Mar 19, 2010 3:08 pm

    Misha wrote:You have to understand, it doesn't matter if the translations are correct. The Japanese don't just jot words down on paper and sing them like we do. They have a style for singing. They dont sing the way they speak.
    For one, the language will probably weave in and out of being formal and informal. The translators aren't to good about that sort of thing.
    The Japanese change the order of words, and make the words flow.
    And the only TRUE way to have it done is to consult someone with plenty of knowledge on the subject. I can understand that most of us dont have access to this.

    Not saying the song is bad, it's just not exactly done correctly.

    ^^Win.

    Besides, it doesn't really matter if Google Translate tells you you're exactly right.
    Online translators are just bad.
    avatar
    어리싸 라커씨(EorissaRakeo-ssi)

    Posts : 748
    Notes : 2094
    Reputation : 19
    Join date : 2010-01-09
    Age : 27
    Location : No matter where you are... Everyone is always connected. - Lain

    UTAU Information
    UTAUloid or Project: Project Infininate Nocturne
    Blog/Website: http://projectinifinatenocturne.webs.com/
    Status: UNDER CO.

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by 어리싸 라커씨(EorissaRakeo-ssi) on Fri Mar 19, 2010 3:14 pm

    only online translator ive found thats anywhere near good.
    (and it still has flaws)
    is
    http://www.whiteagle.net/jap/
    and for the stuff it misses i use
    http://www.mauvecloud.net/charsets/asian/fastromaji.html

    ^^ they work pretty good i have my work checked out before using anything it gives me

    Guest
    Guest

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Guest on Fri Mar 19, 2010 3:25 pm

    You guys gotta realise im not japanese. D:
    I don't speak the language.
    This was for my friend, who was seemingly mentally ill, who I knew had no mental issues.

    And I was correct on that.
    She told me the other day the whole thing was a cruel joke and she never meant a word she said.

    uugh.
    So Mae, I don't want to be mad anymore. Im tired of it. I can't hold grudges, and I apologize for yelling at you.
    But you had no right to call me a shitty friend for something I was correct over. D:
    Think a bit before acting.

    so can we just start anew?
    avatar
    annamaeblythe
    Moderator

    Posts : 146
    Notes : 434
    Reputation : -37
    Join date : 2010-01-08

    UTAU Information
    UTAUloid or Project: BLYTHE Anaka
    Blog/Website:
    Status: Triphone Ver - Beta: Posted

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by annamaeblythe on Fri Mar 19, 2010 5:47 pm

    IchineLuna wrote:
    uugh.
    So Mae, I don't want to be mad anymore. Im tired of it. I can't hold grudges, and I apologize for yelling at you.
    But you had no right to call me a shitty friend for something I was correct over. D:
    Think a bit before acting.

    so can we just start anew?

    ...
    ._.

    Look, I don't want to hurt your feelings, kid.
    I wasn't telling you that because I had a 'grudge' or anything (Even though I still have grudges from a looong time ago), I was saying it because translating lyrics from English to Japanese is only cool when you have someone who actually knows the language helping you.

    Otherwise... no ._.

    As for starting anew...
    ._.;
    I won't go into it here.

    BTW- I don't care that you 'yelled' at me.
    I won't go into it here.

    Guest
    Guest

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Guest on Fri Mar 19, 2010 5:55 pm

    I understand completely. *u*
    And I was just trying to say...
    I can't be 100% accurate with the translation D:
    Thanks for letting me know.

    and about that, I sent a pm. D:

    Sponsored content

    Re: Original song Needs a Name.

    Post by Sponsored content


      Current date/time is Tue Aug 21, 2018 5:32 am