"Konnichiwa Boku no ma dewa Hikaru" eAe
"Hello my name izhikaru"
"Bonsen Jnmel Hikaru"
"Anyonghaseyo sjhfafa Hikaru ipnida"
In the japanese, you need to have the "a" and "e" in mae flow together with overlap.
In English and French, the timing of the syllables sound off, before sharp consonants (k, t, p...etc) you always have a brief pause inbetween the last vowel and the consonant, so it doesn't flow all together and sound slurred.
And in the Korean, the pronunciation is off. You pronounced "eo" and "ae" kind of how a japanese person would say them. eue;; (There's a difference between E, Ae, O/Eo, and U/Eu.) Also, the "da" isn't like the "d" in english, G,D,B,J are pronounced the same as K,T,P,CH in japanese. K,T,P,CH in Korean is pronounced sharper than they are in japanese.