Nyoa wrote:Er. I know nothing about making these yet. My UTAUloid only has the Japanese set recorded, and even though I speak English, I'm not sure all what needs to be recorded for it- or how to make them work with some of these VSQs.
I found two primarily that I'd really like to use, but they use full English words instead of syllables. I'm not sure how to edit them and add extras while still keeping them all on time. D:
[The VSQs in question are Still Alive by..lxw, I think. And Fireflies by Sango.]
There isn't a form of converting these [easily] right? I'd have to remake them from scratch if I wanted them to work?
It's complicated, but here's how:
Do you have English phonemes? If not, Japanese phonemes can be used, but with an accent.
You break down the note by sound. For example, "fireflies" would be "fa i a fu ra i su" and the length of all the broken notes must equal to the length of the note before it was broken. For example, if the note "fireflies" was 100 'units' long, then the "fa i a fu ra i su" total must add up to 100.
Here's a visual:https://2img.net/h/i126.photobucket.com/albums/p87/kiito-ii/here.jpg
Sorry for the awful quality...
But the top one is how I edited it fitting my UTAU's voicebank. (she has English phonemes) Bottom one is the original.
See how "Love me" is "luuh vv mi"?
It's the same idea.
In your head, break down the English words into Japanese sounds.