+14
rokurin
Makku
Spores
Kiyone
KaneYuki
Psycho↑ ↓
LupinAKAFlashTH2
zin
irei1as
Hika421
MillyAqualine
Haloheroine
Zeny
Nanashi_Zokune
18 posters
Making fun of computer translation
Psycho↑ ↓- Posts : 368
Notes : 867
Reputation : 25
Join date : 2010-08-10
Location : jail...?
- Post n°26
Re: Making fun of computer translation
KaneYuki- Posts : 326
Notes : 982
Reputation : 21
Join date : 2010-08-29
Age : 30
Location : Here
UTAU Information
UTAUloid or Project: Kane Yuki
Blog/Website:
Status: Voice - Complete, Body - Redesigned
- Post n°27
Re: Making fun of computer translation
:c translation party hates me
i dont see anything when it comes up exept "translation Party" a search box and a button that says "find equilibrium"
i dont see anything when it comes up exept "translation Party" a search box and a button that says "find equilibrium"
Makku- Posts : 25
Notes : 114
Reputation : 7
Join date : 2010-09-21
Age : 30
Location : Sweden
UTAU Information
UTAUloid or Project: Maya Strohbass
Blog/Website: https://www.youtube.com/user/Madofisshu
Status: Done for now
- Post n°28
Re: Making fun of computer translation
Let's get sh!t-faced.
のは、たわごと-直面してもらおう。
Is sh!t - I'll have to face.
たわごとです - はI'llに直面している。
This is sh!t - I'll have to face is.
これはクソだ - 私は、直面する必要があります。
This is sh!t - I need to face.
これはクソだ - 私が直面している必要があります。
This is sh!t - you must face me.
これはクソだ - あなたは私を直視しなければならない。
This is sh!t - you must face me.
Awesome.
のは、たわごと-直面してもらおう。
Is sh!t - I'll have to face.
たわごとです - はI'llに直面している。
This is sh!t - I'll have to face is.
これはクソだ - 私は、直面する必要があります。
This is sh!t - I need to face.
これはクソだ - 私が直面している必要があります。
This is sh!t - you must face me.
これはクソだ - あなたは私を直視しなければならない。
This is sh!t - you must face me.
Awesome.
rokurin- Posts : 53
Notes : 108
Reputation : 0
Join date : 2010-08-10
Age : 31
- Post n°29
Re: Making fun of computer translation
BlackStatic- Posts : 104
Notes : 236
Reputation : 0
Join date : 2010-05-26
Age : 29
Location : NSW Australia
UTAU Information
UTAUloid or Project: Ayla Kurone
Blog/Website: https://www.youtube.com/user/aylatheraichu
Status: unreleased
- Post n°30
Re: Making fun of computer translation
John Freeman got his computer shut down and wet on the platform to go up to the roof of the building where he left his motorcycle and normal people close because he was in his office lab coat. John Freeman got on his motorcycl and said "its time for me to live up to my family name and face full life consequences "so he had to go.
ジョンフリーマンは、自分のコンピュータは、彼が彼のオフィスの白衣にいたので、彼が近くに彼のバイクと普通の人々を残した建物の屋根に上がるためのプラットフォームの上に、ウェットシャットダウンだ。ジョンフリーマンは、彼のmotorcyclに乗って言った、"その時私は私の家族の名前に沿えるように、完全な生活への影響に直面するために"彼が行っていた。
Jonfuriman is my computer, because his office was in his white robe, rises above the roof of a building platform for ordinary people and left his bike close to him and Uettoshattodaun. Jonfuriman, in his riding motorcycl said, "That's when I 沿Eru name as my family, to face the impact of a full life," he was going.
*snips some out*
WHAT
ジョンフリーマンは、自分のコンピュータは、彼が彼のオフィスの白衣にいたので、彼が近くに彼のバイクと普通の人々を残した建物の屋根に上がるためのプラットフォームの上に、ウェットシャットダウンだ。ジョンフリーマンは、彼のmotorcyclに乗って言った、"その時私は私の家族の名前に沿えるように、完全な生活への影響に直面するために"彼が行っていた。
Jonfuriman is my computer, because his office was in his white robe, rises above the roof of a building platform for ordinary people and left his bike close to him and Uettoshattodaun. Jonfuriman, in his riding motorcycl said, "That's when I 沿Eru name as my family, to face the impact of a full life," he was going.
*snips some out*
WHAT
Super-Spazz-Muffin- Posts : 140
Notes : 594
Reputation : 7
Join date : 2010-08-03
Age : 30
Location : Canada
UTAU Information
UTAUloid or Project: Uzuloid
Blog/Website: www.youtube.com/thespazzofmuffins
Status: Oto-ing
- Post n°31
Re: Making fun of computer translation
go home and shave that giant head of smells with your bad self.
家に帰っての、巨大な頭を剃っあなたの悪い自己と臭いがする。
The go home, it smells bad and your self a huge head shaved.
家に帰るが、それが臭いあなたの自己の巨大な頭を剃った。
home, a huge head shaved smell it on your own.
家は、巨大な頭が自分でそれをかぐ剃った。
Home, shaved his head and smell it on a giant.
ホームには、頭を坊主、巨大な上に香りがします。
Home, shaved his head and a giant on the smell.
ホームには、頭と香りの巨大を剃った。
Home, shaved head and big flavor.
ホームには、頭と大きな味を剃った。
Home, shaved his head and great taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
8'D
家に帰っての、巨大な頭を剃っあなたの悪い自己と臭いがする。
The go home, it smells bad and your self a huge head shaved.
家に帰るが、それが臭いあなたの自己の巨大な頭を剃った。
home, a huge head shaved smell it on your own.
家は、巨大な頭が自分でそれをかぐ剃った。
Home, shaved his head and smell it on a giant.
ホームには、頭を坊主、巨大な上に香りがします。
Home, shaved his head and a giant on the smell.
ホームには、頭と香りの巨大を剃った。
Home, shaved head and big flavor.
ホームには、頭と大きな味を剃った。
Home, shaved his head and great taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
8'D
Aline- Posts : 862
Notes : 2582
Reputation : 46
Join date : 2010-01-14
Age : 37
Location : Rio de Janeiro
UTAU Information
UTAUloid or Project: Aline Enbukyoku
Blog/Website: ASK VB DL VIA PM
Status: V1 Complete, V2 awaiting
- Post n°32
Re: Making fun of computer translation
Translation Party is very amusing.
翻訳党は非常に面白いです。
The translation is a very interesting party.
翻訳は非常に興味深いパーティーです。
The translation is a very interesting party.
Equilibrium found!
LOL xD
Hueco Mundo is full of Hollows.
虚圏虚のがいっぱいです。
Hueco Mundo is full of hollows.
虚圏虚のがいっぱいです。
Hueco Mundo is full of hollows.
Equilibrium found!
Come on, you can do better than that.
(Not my fault Kubo is a troll)
Tite Kubo is a troll.
久保はトロールです。
Kubo is a troll.
久保はトロールです。
Kubo is a troll.
Equilibrium found!
With language like that, you're a real goodwill ambassador!
(See? Equilibrium is easily reached when stating the irrefutable truth contained in the Universe.)
翻訳党は非常に面白いです。
The translation is a very interesting party.
翻訳は非常に興味深いパーティーです。
The translation is a very interesting party.
Equilibrium found!
LOL xD
Hueco Mundo is full of Hollows.
虚圏虚のがいっぱいです。
Hueco Mundo is full of hollows.
虚圏虚のがいっぱいです。
Hueco Mundo is full of hollows.
Equilibrium found!
Come on, you can do better than that.
(Not my fault Kubo is a troll)
Tite Kubo is a troll.
久保はトロールです。
Kubo is a troll.
久保はトロールです。
Kubo is a troll.
Equilibrium found!
With language like that, you're a real goodwill ambassador!
(See? Equilibrium is easily reached when stating the irrefutable truth contained in the Universe.)
Ezri- Posts : 620
Notes : 1489
Reputation : 52
Join date : 2010-02-20
Age : 30
UTAU Information
UTAUloid or Project: Chirune Kikyo
Blog/Website:
Status: Completed, but still being tweaked.
- Post n°33
Re: Making fun of computer translation
Super-Spazz-Muffin wrote:go home and shave that giant head of smells with your bad self.
家に帰っての、巨大な頭を剃っあなたの悪い自己と臭いがする。
The go home, it smells bad and your self a huge head shaved.
家に帰るが、それが臭いあなたの自己の巨大な頭を剃った。
home, a huge head shaved smell it on your own.
家は、巨大な頭が自分でそれをかぐ剃った。
Home, shaved his head and smell it on a giant.
ホームには、頭を坊主、巨大な上に香りがします。
Home, shaved his head and a giant on the smell.
ホームには、頭と香りの巨大を剃った。
Home, shaved head and big flavor.
ホームには、頭と大きな味を剃った。
Home, shaved his head and great taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
8'D
I love you for that reference. :'DDD
KaneYuki- Posts : 326
Notes : 982
Reputation : 21
Join date : 2010-08-29
Age : 30
Location : Here
UTAU Information
UTAUloid or Project: Kane Yuki
Blog/Website:
Status: Voice - Complete, Body - Redesigned
- Post n°34
Re: Making fun of computer translation
Super-Spazz-Muffin wrote:go home and shave that giant head of smells with your bad self.
家に帰っての、巨大な頭を剃っあなたの悪い自己と臭いがする。
The go home, it smells bad and your self a huge head shaved.
家に帰るが、それが臭いあなたの自己の巨大な頭を剃った。
home, a huge head shaved smell it on your own.
家は、巨大な頭が自分でそれをかぐ剃った。
Home, shaved his head and smell it on a giant.
ホームには、頭を坊主、巨大な上に香りがします。
Home, shaved his head and a giant on the smell.
ホームには、頭と香りの巨大を剃った。
Home, shaved head and big flavor.
ホームには、頭と大きな味を剃った。
Home, shaved his head and great taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
ホームには、頭と味を剃った。
Home, shaved his head and taste.
8'D
Invader Zim ftw >w<
Super-Spazz-Muffin- Posts : 140
Notes : 594
Reputation : 7
Join date : 2010-08-03
Age : 30
Location : Canada
UTAU Information
UTAUloid or Project: Uzuloid
Blog/Website: www.youtube.com/thespazzofmuffins
Status: Oto-ing
- Post n°35
Re: Making fun of computer translation
*dances* Yay, IZ fans!! *highfive*